2017年4月4日 星期二

瓢蟲少女PV歌曲翻譯




Tell me now, pretty baby
告訴我,漂亮寶貝

You could never stop unaware
你從不能停止猶豫

Too gone, for don’t you get it now?
一切都過去了,你還不懂嗎?

Do you know that I’m feeling down?
你知道我心裡很難受嗎?

Every love went through your head
就算愛從你頭頂飛過

Giving love turned bad
你卻轉頭回絕

Maybe love can soothe your pains
也許愛能讓你感覺好點

Making up, make it better
更好,讓一切更好

Up Ladybug, never doubt, ‘til we find one way, forever
上吧 瓢蟲少女,不要猶豫,直到我們找出方法,永遠

Up Ladybug, got a goal, we’ll be fine some day, together
上吧 瓢蟲少女,衝向終點,我們總有一天會沒事的,一起

Did you know it couldn’t be enough?
你知道現在這樣還不夠嗎?

‘Cause I need what’s stolen away
因為我需要那被偷走的

Taking all that to a better love
說說那個更好的愛情

When you need it all the way
在你需要的時候

Every love went through your head
就算愛從你頭頂飛過

Giving love turned bad
你卻轉頭回絕

Maybe love can soothe your pains
也許愛能讓你感覺好點

Making up, make it better
更好,讓一切更好

Up Ladybug, never doubt, ‘til we find one way, forever
上吧 瓢蟲少女,不要猶豫,直到我們找出方法,永遠

Up Ladybug, got a goal, we’ll be fine some day, together
上吧 瓢蟲少女,衝向終點,我們總有一天會沒事的,一起

Up Ladybug, never doubt, ‘til we find one way, forever
上吧 瓢蟲少女,不要猶豫,直到我們找出方法,永遠

Up Ladybug, got a goal, we’ll be fine some day, together
上吧 瓢蟲少女,衝向終點,我們總有一天會沒事的,一起





後記:
最近被朋友推坑,開始瘋狂的在看Ladybug,這首歌很好聽,但卻沒什麼人翻
可是真的有點難翻ㄟ,翻不好請各位多多指教



影片版權不屬於我,本人只是翻譯,並無任何抄襲及營利之意圖

1 則留言: