2017年12月10日 星期日

MLP/Taylor Swift歌曲翻譯Look What You Made Me Do 看看你逼我做了什麼



I don't like your little games
我不喜歡你那些小把戲

Don't like your tilted stage
不喜歡你那傾斜的舞臺

The role you made me play
你讓我飾演的角色

Of the fool, no, I don't like you
像的傻瓜一樣,我不喜歡你

I don't like your perfect crime
我不喜歡你那自刃完美的招術

How you laugh when you lie
你在說謊時虛偽的笑容

You said the gun was mine
你把那罪名全丟給我

Isn't cool, no, I don't like you (oh!)
這一點都不酷,沒錯,我完全不喜歡你(oh!)

But I got smarter, I got harder in the nick of time
但我在最後變得更聰明也更堅強

Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
甜心,我從死亡中掘起,做了好幾次

I've got a list of names and yours is in red, underlined
我有個名單,還特別標上你的名字

I check it once, then I check it twice, oh!
我檢查了一次, 然後再檢查一次,oh!

Ooh, look what you made me do
Ooh!,看看你逼我做了什麼

Look what you made me do
看看你逼我做了什麼

Look what you just made me do
看看你剛剛逼我做了什麼

Look what you just made me
看看你剛剛逼我做了什

Ooh, look what you made me do
Ooh!,看看你逼我做了什麼

Look what you made me do
看看你逼我做了什麼

Look what you just made me do
看看你剛剛逼我做了什麼

Look what you just made me do
看看你剛剛逼我做了什麼

I don't like your kingdom keys
我不喜歡你的榮華富貴

They once belonged to me
它們曾是屬於我的

You ask me for a place to sleep
你向我求個一席之地

Locked me out and threw a feast (what!?)
卻把我鎖在外面還辦轟趴(搞什麼鬼!?)

The world moves on, another day, another drama, drama
世界轉動,新的一天,新的演出,演出

But not for me, not for me, all I think about is karma
但不是我的,並不是我的,我覺得這是報應

And then the world moves on, but one thing's for sure (sure)
然後世界又開始轉動,但我有件事很確定

Maybe I got mine, but you'll all get yours
也許我有籌勞,但會全變成你的

But I got smarter, I got harder in the nick of time
但我在最後變得更聰明也更堅強

Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
甜心,我從死亡中掘起,做了好幾次

I've got a list of names and yours is in red, underlined
我有個名單,還特別標上你的名字

I check it once, then I check it twice, oh!
我檢查了一次, 然後再檢查一次,oh!

Ooh, look what you made me do
Ooh!,看看你逼我做了什麼

Look what you made me do
看看你逼我做了什麼

Look what you just made me do
看看你剛剛逼我做了什麼

Look what you just made me
看看你剛剛逼我做了什

Ooh, look what you made me do
Ooh!,看看你逼我做了什麼

Look what you made me do
看看你逼我做了什麼

Look what you just made me do
看看你剛剛逼我做了什麼

Look what you just made me do
看看你剛剛逼我做了什麼

I don't trust nobody and nobody trusts me
我不相信任何人也沒有人相信我

I'll be the actress starring in your bad dreams
我會成為那盯著你惡夢的演員

I don't trust nobody and nobody trusts me
我不相信任何人也沒有人相信我

I'll be the actress starring in your bad dreams
我會成為那盯著你惡夢的演員

I don't trust nobody and nobody trusts me
我不相信任何人也沒有人相信我

I'll be the actress starring in your bad dreams
我會成為那盯著你惡夢的演員

I don't trust nobody and nobody trusts me
我不相信任何人也沒有人相信我

I'll be the actress starring in your bad dreams
我會成為那盯著你惡夢的演員

 (Ooh, look what you made me do)
(Ooh,看看你逼我做了什麼)

(Look what you made me do)
(看看你逼我做了什麼)

(Look what you just made me do)
(看看你剛才逼我做了什麼)

"I'm sorry, the old Taylor can't come to the phone right now"
"抱歉,Taylor現在不能聽電話"

"Why?"
"你問我為什麼?"

"Oh, 'cause she's dead!"
"Oh,因為她死了"

Ooh, look what you made me do
Ooh!,看看你逼我做了什麼

Look what you made me do
看看你逼我做了什麼

Look what you just made me do
看看你剛剛逼我做了什麼

Look what you just made me
看看你剛剛逼我做了什

Ooh, look what you made me do
Ooh!,看看你逼我做了什麼

Look what you made me do
看看你逼我做了什麼

Look what you just made me do
看看你剛剛逼我做了什麼

Look what you just made me do
看看你剛剛逼我做了什麼

Ooh, look what you made me do
Ooh!,看看你逼我做了什麼

Look what you made me do
看看你逼我做了什麼

Look what you just made me do
看看你剛剛逼我做了什麼

Look what you just made me do
看看你剛剛逼我做了什麼

Ooh, look what you made me do
Ooh!,看看你逼我做了什麼

Look what you made me do
看看你逼我做了什麼

Look what you just made me do
看看你剛剛逼我做了什麼

Look what you just made me do
看看你剛剛逼我做了什麼


這首是今年Taylor Swift的全新單曲,配上Pinkie Rose翻唱的Fluttershy聲音就更洗腦了
今天早上偶然翻到,現在已經十刷w


沒有留言:

張貼留言